Decir casi lo mismo : Experiencias de traducción.
- 1a ed.
- Montevideo : Lumen, 2008.
- 537 p.
- Biblioteca Umberto Eco .
p. 502-518. Título original: Dire quasi la stessa cosa, 2003. Nota a la versión castellana. Apéndices. Traducciones citadas. Índice onomástico. Índice.
Sinónimos de Babel Fish. Del sistema al texto. Reversibilidad y efecto. Significado, interpretación, negociación. Pérdidas y compensaciones. Referencia y sentido profundo. Fuentes, desembocaduras, deltas, estuarios. Hacer ver. Hacer notar la remisión intertextual. Interpretar no es traducir. Cuando cambia la sustancia. Refundición radical. Cuando cambia la materia. Lenguas perfectas y colores imperfectos.